3 juil 1966

Declaration du gouvernement de la République Populaire de Chine (1966)

Submitted by Anonyme (non vérifié)

Depuis le 29 juin 1966, les impérialistes américains ont bombardé plusieurs fois de suite et avec insolence la ville de Hanoi, capitale de la République démocratique du Vietnam, et Haiphong, la deuxième ville du pays.

Le gouvernement et le peuple chinois expriment leur plus vive indignation et condamnent le plus énergiquement ces actes criminels d'agression et de guerre, barbares et démentiels, des impérialistes américains.

 

Par leur premier bombardement du Nord­Vietnam, les impérialistes américains ont déclenché une guerre d'agression générale contre les 31 millions de Vietnamiens. Et, en portant les flammes de la guerre à la capitale de la République démocratique du Vietnam, ils viennent de faire entrer cette guerre d'agression dans une phase nouvelle et encore plus sérieuse.

 

Le bombardement de Hanoi par les impérialistes américains n'est pas une manifestation de leur puissance, mais un aveu de leur faiblesse ; il montre que dans leur guerre d'agression contre le Vietnam, ils sont au bout du rouleau.

Que Johnson ait donné Tordre de bombarder Hanoi est un reflet des difficultés inextricables dans lesquelles ils se débattent tant à l'intérieur du pays qu'à l'étranger.

C'est l'acte désespéré d'un chien acculé.

 

L'impérialisme américain tente, par le bombardement de Hanoi, de contraindre le peuple vietnamien à se soumettre et à accepter sa supercherie des  «négociations de paix ». Les beaux calculs dans lesquels se complaît l'impérialisme américain consistent à  «imposer des négociations de paix par le bombardement », afin qu'il puisse perpétuer son occupation au Sud­Vietnam et faire de celui­ci une base pour son agression contre le Nord­Vietnam, contre toute l'Indochine, contre la Chine et contre l'Asie tout entière.

Il s'agit là d'une pure chimère. Au Sud ou au Nord, au sol ou dans les airs, l'héroïque peuple vietnamien tout entier n'a cessé d'assener de rudes coups aux impérialistes américains.

C'est là une puissante riposte aux gangsters américains.

 

Au moment où l'impérialisme américain refuse de retirer complètement et intégralement ses troupes d'agression et s'active à étendre sa guerre d'agression contre le Vietnam, quiconque colporte, dans la question vietnamienne et sous quelque forme que ce soit, les  «négociations de paix » et va jusqu'à passer, dans la coulisse, des transactions avec les Etats­ Unis et à agir en coordination avec eux pour faire aboutir le complot qui veut  «imposer des négociations de paix par le bombardement », trahit la lutte du peuple vietnamien contre l'agression américaine et pour le salut de la patrie et sert l'impérialisme américain.

 

Cela fait longtemps déjà que l'impérialisme américain, foulant complètement aux pieds les Accords de Genève, a violé la ligne de démarcation entre le Sud et le Nord du Vietnam. Et maintenant, en bombardant la capitale de l'héroïque peuple vietnamien, il vient de faire un nouveau pas dans ce sens. Les Etats­Unis devront répondre de toutes les graves conséquences qui en découleront.

La ligne ayant été violée par les Etats­Unis, ni le peuple vietnamien ni les pays et peuples qui le soutiennent réellement dans sa guerre de résistance contre l'agression américaine ne sont plus liés désormais par quoi que ce soit.

Et la façon dont la guerre se poursuivra ne saurait dépendre des Etats­Unis. Puisque les impérialistes américains viennent par air et par mer, pourquoi ne pourrait­on pas les contre­attaquer par voie terrestre ?

 

Toutes les mesures à prendre par les 31 millions de Vietnamiens pour défendre leur patrie seront des mesures justes.

Tout soutien ou toute aide des Nord­Vietnamiens au Sud du pays relève du droit sacré du peuple vietnamien.

Sur le plan international, toutes les mesures à prendre par les pays et les peuples qui combattent réellement l'impérialisme américain pour soutenir et aider le peuple vietnamien dans sa guerre de résistance contre l'agression américaine et pour le salut de la patrie seront des mesures justes.

Ils pourront, à tout moment, entreprendre les actions qu'ils estimeront les plus efficaces pour soutenir le peuple vietnamien. Cela relève entièrement de leur droit sacré. Le gouvernement et le peuple chinois soutiennent fermement la déclaration du 30 juin du Ministère des Affaires étrangères de la République démocratique du Vietnam.

Ils soutiennent fermement le juste appel lancé par le président Ho Chi Minh au nom du gouvernement et du peuple vietnamiens.

Le président Ho Chi Minh a dit le 8 décembre 1965 :  «Le Vietnam est un, le peuple vietnamien est un. Enfants du même sang, les Nord­Vietnamiens soutiennent de tout cœur la lutte patriotique de leurs compatriotes du Sud contre l'agression américaine, tout comme les Sud­Vietnamiens luttent de toutes leurs forces pour contribuer à défendre le Nord de leur patrie. » Il a ajouté :  «Nous sommes résolus à ne pas nous incliner devant l'agression impérialiste américaine »,  «notre peuple est résolu à tous les sacrifices et à lutter jusqu'à la victoire finale, dût­il les endurer dix ans, vingt ans, ou plus. »

La Chine et le Vietnam sont des voisins liés l'un à l'autre comme les doigts de la.main ; ils sont des pays frères socialistes on ne peut plus intimes.

La Chine a fait, invariablement et sans réserve, tout ce qui était en son pouvoir pour soutenir et aider le Vietnam sur les plans politique, moral et matériel, ainsi que dans les autres domaines.Maintenant, notre soutien et notre aide sont d'autant plus libérés de toutes limites ou restrictions que les impérialistes américains ont fait entrer leur guerre d'agression dans une phase nouvelle et encore plus sérieuse.

Conformément aux intérêts et à la demande du peuple vietnamien, nous entreprendrons à tout moment les actions que nous jugerons nécessaires.

C'est là un devoir internationaliste prolétarien auquel nous ne saurions nous dérober.

 

A plusieurs reprises, le gouvernement chinois et le premier ministre Chou En­laï ont déclaré solennellement que le peuple chinois n'a qu'une parole, que la Chine a pris ses dispositions et qu'une fois déclenchée, la guerre ne connaîtra plus de frontières.

Nous avertissons sérieusement les impérialistes américains : Si loin que vous alliez dans l'extension de votre guerre et si élevé que soit le prix exigé, nous soutiendrons, sans défaillance et à fond, le combat mené par le peuple frère vietnamien, jusqu'à ce qu'il chasse radicalement les agresseurs américains du Vietnam et remporte la victoire finale.

 

L'impérialisme américain sera vaincu !

Le peuple vietnamien triomphera !